全記事(数)表示

全タイトルを表示

Google

カレンダー

09 | 2008/10 | 11
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

月別アーカイブ

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

My 英単語帳

iknow!


コミュニティ

ヤフーログール

How to iKnow! 英語学習コミュニティ「iKnow!」オフィシャルガイド その1

How to iKnow! 英語学習コミュニティ「iKnow!」オフィシャルガイドHow to iKnow! 英語学習コミュニティ「iKnow!」オフィシャルガイド
(2008/03/28)
アーク・コミュニケーションズ

商品詳細を見る


 この3月に「iKnow!」オフィシャルガイドが発売されたのをご存知でしょうか。読書モニターに応募したところ、めでたく読書モニターに選出されたので、この本をご紹介したいと思います。

 本の中身は大きく二つに分けられます。一つはiknow!完全マニュアルということで、新規登録から、チャンネル・コースの選び方、iknow!ポッドキャストの設定方法など、18個のレッスンでiknow!の使い方を学べるようになっています。

 もう一つはいろいろな人のインタビューが掲載されています。運営会社の創業者の方や、開発者、ユーザーの方の活用法や、チャンネルオーナーである投野由紀夫先生のインタビューも掲載されています。

 個人的に面白かったのは開発者の方のインタビューで、外国人の方が多いのですが、日本語とか他の言語を実際に学ばれているんですよね。iknow!に関わっているスタッフはみんな語学の学習者で、語学を学ぶ大変さ、喜びを分かち合ったうえで開発に取り組んでいるとのことですが、iknow!が英語学習者に好評な理由はこういったところにあるのかもしれません。



応援していただけると大変励みになります。
      ↓

みんなの英会話奮闘記

ご協力ありがとうございました。




ハウルの動く城(DVD)

ハウルの動く城ハウルの動く城
(2005/11/16)
倍賞千恵子、木村拓哉 他

商品詳細を見る


 「ハウルの動く城」の洋書と見比べるために、DVDを借りてきました。

 想像していた以上に原作とストーリーが違いました。原作のキャラクターやエピソードなどの、いろいろな要素を材料に、ジブリ流に物語を再構築していますね。私の場合は一度、原作を読んでいたので、「このシーンはあのエピソードから持ってきているな」とか、「この構成はなかなかすっきりしていていいな」とか楽しめましたが、予備知識がなくて見ると、ストーリーに違和感を持つのではないかとも感じます。「なんでソフィーは若返ったり、年取ったりするの?」とか、「荒地の魔女は何をしたかったの?」とか、「そもそもソフィーが狙われたのはなぜ?」とかですね。小説だとそれらの理由が最後に全てわかるのですが、映画だとストーリーで触れられていないのでわかりにくいのだと思います。原作のエピソードや設定も、大胆に取捨選択されているので、それもわかりにくくなってしまった原因でしょうね。

 キャラクターも原作の挿絵のイメージとかなり違っていて、楽しめました。ハウルはカッコよすぎですし、カルシファーはかわいらしすぎですし、マイケルも原作の半分くらいの年齢になっていましたね。でも、原作以上の魅力がキャラクターにはあると思いました。

 カカシのカブも、とてもかわいらしかったですよ。原作のScarecrowとはえらい違いですね

 洋書で良くわからなかったエピソードを映画で確認したかったのですが、ごっそりエピソードがなくなっていたので確認できませんでした。次は図書館で邦訳版を借りてこようかな。


応援していただけると大変励みになります。
      ↓

みんなの英会話奮闘記

ご協力ありがとうございました。




オペラ座の怪人は凄いらしい!

オペラ座の怪人 通常版オペラ座の怪人 通常版
(2005/08/26)
ジェラルド・バトラー、エミー・ロッサム 他

商品詳細を見る


 今、「オペラ座の怪人」のGR版を読んでいます。「劇団四季のオペラ座の怪人は凄いらしい」。このキャッチコピーに誘われて、ミュージカル「 オペラ座の怪人」を見に行って以来、この作品の大ファンです。2005年に公開された「オペラ座の怪人」はアンドリュー・ロイド=ウェバー版のミュージカルをほぼそのまま映画化したものですが、こちらの出来も素晴らしかったですね。アンドリュー・ロイド=ウェバー自身もこの映画の製作に関わっています。

 この映画を見て思ったのが、「オペラ座の怪人」役の「ジェラルド・バトラー」が、かっこよすぎです。怪人は醜い外見を持つ「Pitiful creature of darkness」のはずなのに全然そう見えません。「ドン・ファンの勝利」の場面では「怪人」というよりは、むしろ「ドン・ファン」その人でないかと思えます(笑)。

 映画版ではこの「ドン・ファンの勝利」の場面が特にいいです。怪人とクリスティーヌが情熱的に歌いあげる「Past the point of no returun」が好きですね。一時期、「オペラ座の怪人」の歌詞で英語を勉強(ヒアリング?)しようと考えて、この曲を良く聞いていました。以下が歌詞の一部ですが、日常会話では使えそうも無いですね〜。

Past the point of no return, no going back now
Our passion play has now, at last, begun
Past all thought of right or wrong, one final question
How long should we two wait, before we're one?
When will the blood begin to race, the sleeping bud burst into bloom?
When will the flames, at last, consume us?



応援していただけると大変励みになります。
      ↓

みんなの英会話奮闘記

ご協力ありがとうございました。




ネイティブの読書量をふと考える

かいけつゾロリやせるぜ!ダイエット大さくせん (ポプラ社の新・小さな童話 233 かいけつゾロリシリーズ)かいけつゾロリやせるぜ!ダイエット大さくせん (ポプラ社の新・小さな童話 233 かいけつゾロリシリーズ)
(2007/12)
原 ゆたか

商品詳細を見る


 我が家には小学校低学年の子供がいますが、最近の読書量には驚かされます。少し前までは絵本とかもあまり読まなかったので、ちょっと心配もしていたのですが、最近、急に読むようになりました。もちろん読むのは上の「かいけつゾロリシリーズ」とかの簡単な子供向けの本なのだけれども、けっこういい値段がするので、2週間おきに図書館に行って、自分の本も含めて、毎回20冊近く借りてきます。

 最近は2週間もたなくなって、毎週のように子供から図書館に行こうといわれます。自分が英語多読をしているせいか、どうしても頭の中で子供の読書量を計算してしまいます。う〜む。多読病ですかね(笑)。

「この本はレベル的にはかえる君とがま君シリーズくらいの難しさだよな・・・」

「1ページの文字数は少ないけど、一応100ページあるしな・・・」

「1冊3000〜5000語くらいだよな。たぶん・・・」

「げっ、こいつ、週に10冊以上読んでいるってことは、俺よりも読書量多いのか!!」

 改めて、子供の語学能力には驚かされてしまいますが、少しずつ難しい本を自然と読めるようになるというのはうらやましいとともに不思議に感じてしまいますね。


応援していただけると大変励みになります。
      ↓

みんなの英会話奮闘記

ご協力ありがとうございました。




Engine Sentai Go-onger Engine-O (炎神戦隊ゴーオンジャー エンジンオー)

てれびくん 2008年 04月号 [雑誌]てれびくん 2008年 04月号 [雑誌]
(2008/03/01)
不明

商品詳細を見る


This morning, I was awoken by my sons.

They said, "Hey,Daddy!! We want you to make our Engine-O". Yesterday, I bought magazine(telebikun) for children. The Engin-O is a suppliment to the magazine.

This year, New Toei Sentai series are begining. The Title is "Engine Sentai Go-onger". This Engine-O is a main robot of "Engine Sentai Go-onger". Our sons are looking forward to watching Television Sunday morning. They love "Engine Sentai Go-onger" and always sing the opening song.

I would like to study English in the morning, So I said, "I am busy. I have to study English. I have to do iknow !"But, When I start studying English, they wouldn't move from my room and continue saying "Hey, Daddy, please please pleeeeeeeeeeeeeaaaaaaase".

I had no choice but to make it.

I have been making for two hours. But, I am pleased to see my sons are beaming.

This picture is completed paper robot "Engin-O". The height is about 30 cm.

エンジンオー


この記事を書いた後、勢いあまって、英語日記ブログを作成してしまいました

続くかどうかわかりませんが、こちらは週1くらいででも、更新していければいいなと思います。3日坊主にならないように・・・。

http://weber100.blogspot.com/



応援していただけると大変励みになります。
      ↓

みんなの英会話奮闘記

ご協力ありがとうございました。